Skip to main content

TagWomen’s Division

Close-Up Of White Flowering Plant Photo Taken In Italy, San Donato In Fronzano

Tag: Women’s Division

「生命の尊厳」を勝ち取る誓願の力走を

A Magnificent Palace of Happiness Exists Within The following is the 2021 Message to the Women and Young Women From SGI Honorary Women’s Leader Kaneko Ikeda in Japanese. For the English version, please see the February 12, 2021 World Tribune, or visit the link here. 日蓮大聖人の御聖誕から八百年という大きな佳節の二月を、世界の創価家族の皆さまと一緒に迎えるに当たり、一言、メッセージを送らせていただきます。 主人は申しておりました。 ――大聖人は、「悲母の恩を報ぜんために此の経の題目を一切の女人に唱えさせんと願す」と仰せである。だから、大変な時代の中で、世界の女性の幸福と平和の道を切り開いている婦人部・女子部の仲良く朗らかな前進を、何よりもお褒めくださっているよ。 牧口先生と戸田先生のご賞讃も聞こえてくるようだね、と。 昨年来、人類全体が、思いもよらなかったコロナ禍に見舞われています。 犠牲になられた全ての方々のご冥福を心よりお祈り申し上げるとともに、感染の終息、そして全宝友の無事安穏と健康長寿を、真剣に祈り続ける日々です。 この一月、日本の著名な出版社から要請を頂いて、主人が「第三の人生」を生きる方々にエールを送った『多宝抄』という本が文庫化されることになりました。 主人は、新たに発刊に寄せた一文で、新型コロナで 重症化しやすいとされる高齢者の方々を深く案じつつ、アメリカ初訪問以来、六十年にわたって苦楽を分かち合ってきた懐かしい草創の母たちから頂いた、「負けじ魂」光る便りを紹介していました。 たとえば、かえって近隣の方と支え合うおつきあいが深まったことや、オンラインを活用して、なかなか会えない友人や遠方の仲間とも、励ましと学びのネットワークが強まったこと。さらに、若い人たちからの相談も増え、より忙しくなった等々の近況です。

Close-Up Of White Flowering Plant Photo Taken In Italy, San Donato In Fronzano

Tag: Women’s Division

池田夫人書面致詞

A Magnificent Palace of Happiness Exists Within The following is the 2021 Message to the Women and Young Women From SGI Honorary Women’s Leader Kaneko Ikeda in traditional Chinese. For the English version, please see the February 12, 2021 World Tribune, or visit the link here. 世界創價家族一起迎來日蓮大聖人聖誕八百年盛大佳節的2月,讓我致以賀詞。 外子說過:「大聖人教示:『為了報答悲母的大恩,我發願要使一切女人唱念這部經的題目。』(御書文白並列本Ⅲ191頁),所以最為讚賞和睦明朗地在艱苦的時代中,開闢世界婦女幸福和平之道的婦人部、女子部。彷彿也能聽到牧口先生與戶田先生的稱許。」 去年以來,全人類遭遇意想不到的新冠疫情衝擊。 我們每天都在為所有犧牲者默禱冥福,虔誠地祈願疫情平息,以及全體寶友的無事安穩與健康長壽。 今年1月,外子接受日本著名出版社的邀約,為聲援正值「第三人生」的人士所著作的《多寶抄》發行了文庫本。 為新版發行撰寫的文章裡,他深切關注著在新冠疫情中病情惡化而風險較大的年長者,介紹了自他第一次訪問美國以來,六十年來苦樂與共、令人懷念的草創期婦人部捎來洋溢「不屈精神」的書信內容。 信中提及,在這次全球疫情中和鄰居守望相助,加深了往來;運用網路連線,與原本相見不易的友人或住在遠方的會員組建關懷與學習的網絡;因為年輕人徵詢她們意見的情形增加,變得比以前忙碌等。 外子自豪地說:「不論在世界哪個地方,我們的『多寶摯友』們都作為無名而偉大、平凡而珍貴的『寶樹』而挺立。」 幸福的宮殿不在遠方某處。

Close-Up Of White Flowering Plant Photo Taken In Italy, San Donato In Fronzano

Tag: Women’s Division

池田夫人书面致词

A Magnificent Palace of Happiness Exists Within The following is the 2021 Message to the Women and Young Women From SGI Honorary Women’s Leader Kaneko Ikeda in simplified Chinese. For the English version, please see the February 12, 2021 World Tribune, or visit the link here. 世界创价家族一起迎来日莲大圣人圣诞八百年盛大佳节的2月,让我致以贺词。 外子说过:“大圣人教示:‘为了报答悲母的大恩,我发愿要使一切女人唱念这部经的题目。’(御书文白并列本Ⅲ191页),所以最为赞赏和睦明朗地在艰苦的时代中,开辟世界妇女幸福和平之道的妇人部、女子部。仿佛也能听到牧口先生与户田先生的称许。” 去年以来,全人类遭遇意想不到的新冠疫情冲击。 我们每天都在为所有牺牲者默祷冥福,虔诚地祈愿疫情平息,以及全体宝友的无事安稳与健康长寿。 今年1月,外子接受日本著名出版社的邀约,为声援正值“第三人生”的人士所著作的《多宝抄》发行了文库本。 为新版发行撰写的文章里,他深切关注着在新冠疫情中病情恶化而风险较大的年长者,介绍了自他第一次访问美国以来,六十年来苦乐与共、令人怀念的草创期妇人部捎来洋溢“不屈精神”的书信内容。 信中提及,在这次全球疫情中和邻居守望相助,加深了往来;运用网络连线,与原本相见不易的友人或住在远方的会员组建关怀与学习的网络;因为年轻人征询她们意见的情形增加,变得比以前忙碌等。 外子自豪地说:“不论在世界哪个地方,我们的‘多宝挚友’们都作为无名而伟大、平凡而珍贵的‘宝树’而挺立。” 幸福的宫殿不在远方某处。

Tag: Women’s Division

이케다 가네코 SGI 명예여성부장 메시지

한해 또 한해, 전 세계 창가가족 여러분과 한마음으로 광포와 인생의 연륜을 쌓아 “금생 인계(人界)의 추억”(어서 467쪽)을 새길 수 있어 얼마나 행복한지 모릅니다. 덕분에 남편은 더욱 건강한 모습으로 92세 생일을 맞았습니다. 본디 병약해서 32세에 회장에 취임한 뒤 1주년 또 2주년, 3주년 ‘아, 목숨이 붙어 있었구나’ 하는 마음으로 계속 달려온 세월입니다. 취임 60주년을 맞는 올해도 건강하게 ‘영법구주(令法久住)’를

Tag: Women’s Division

夫人書面致詞

復一年,與全世界創價家族同心一致,增添廣布與人生的年輪,刻劃「今生人界之懷思」,是多麼幸福的一件事。 託各位的福,外子日益健朗,在今年正月迎來九十二歲生日。原本體弱多病的他,三十二歲就任會長以來,一週年、二週年、三週年,年年抱著「啊,又活了下來」的心情奔走至今。今年是就任六十週年,依然健康地指揮「令法久住」,這不外乎妙法「更賜壽命」的偉大功力,更由於世界各地同志的真心祈求,一家人總是這麼認為,由衷感激。 每天早晨,心裡感謝著派送《聖教新聞》的「無冕之友」,翻開報紙,世界廣布醒目發展的景象躍然紙上,外子也稱讚「真了不起!好高興!」 外子有時會在手邊的《聖教新聞》寫幾句鼓勵的話,送給同志們。 大約十年前,他在報導SGI的發展受到各界信賴的版面上寫給我:「世界第一/廣布與和平/大勝利!師匠戶田先生會多麼高興啊!」 去年當我們來到剛落成的宏偉的世界聖教會館時,他一再提起多麼希望讓戶田先生看看。 佛堂所在的「言論會館」,在須彌壇基底埋存了五大洲的石頭以及世界各地的機關報章雜誌。我與外子祈念再三,希望從這座城堡散發明亮的「廣宣流布」即「世界和平」的言論之光。 去年底得知外子在海外出版的書籍已翻譯成四十八種語言,超過兩千冊。 對於幕後不辭勞苦,致力於翻譯、出版的人員,感激不盡。 一如小說《新人間革命》中所述,在與湯因比博士對談的日子裡,英國的同志們拼命將每天的談話錄音記錄成文字。 非常高興聽到當時擔任這項工作的年輕女性,以這段共戰的歷史為豪,身為歐洲廣布領導而活躍的近況。 這本對話錄發行四十五週年,創價世界市民已繼承了湯因比博士託付外子「結合人類的和平對話」的心願。 我們朗朗唱題的聲音,認真誠懇與他人分享佛法的聲音,會掀起多少幸福與和平的波浪啊。 日蓮大聖人告訴遠在佐渡的嚴酷環境中拼命鼓勵、毅然守護同志的千日女居士:「持有法華經之獅子王,此女人不畏一切地獄、餓鬼、畜生等之百獸。」 本佛約定,不論遭受再大的考驗,受持妙法的女性及其周遭絕對不可能不幸,教導無論如何都要貫徹「堅毅不屈的信心」。 「堅毅不屈的信心」是從題目開始,無論如何都要抱著「勢必突破困境」的誓願,向御本尊全心全意地祈求到底。 誓願的題目會湧現不畏苦難狂瀾、乘風破浪的勇氣,產生變毒為藥,一一往好的方向轉變,生動創造價值的智慧。 而且會渾身充滿力量,鼓勵陷於同樣苦惱的朋友,讓自他達到幸福境界。 化「宿命」為「使命」的「人間革命」勝利名劇相應而生。 現在日本的婦人部將五十歲以下的部員統稱為「青春白百合世代」,聚焦在這群「建構新時代的主角」。 那是婦女面對人生種種變化與考驗的重要時期,向來外子也悉心給予鼓勵。 1962年1月25日是長達四年半的大阪事件贏得無罪判決的日子。 事後回到關西本部的外子,與同甘共苦的同志們一起走向佛間。 看到一位與病魔搏鬥的關西年輕的婦人部正在為勝訴而祈求,外子慰勞她說:「已經沒問題了」,請她帶領大家唱題。 於是眾人為她的痊癒及無限開啟全體同志的正義與幸福的「常勝之門」,強盛祈求。 不久之後她就生氣蓬勃地展現「妙者,蘇生之義」的實證,歷經五十八年的現在,依然身為後輩的典範,神清氣爽地參加學會活動。 不論何時何地,創價家族總是珍視「每個人」,培養「青年人的力量」,和睦明朗地在廣宣流布與立正安國的大道上前進。 今年日本的新年勤行會放映了美國、印度、歐洲會員滿面笑容的影像與歌聲。此外,每天在《聖教新聞》都看得到世界各地會員的笑容。 現在也經常聽到許多友人或有識之士對於世界各地都有學會員的燦爛笑容,表示欽佩。 創價的笑容是希望的光芒,發揮各自原本最尊貴、最明朗的佛生命。 在「前進、人才年」我們更要出聲鼓勵,讓「櫻梅桃李」的人華笑容愈益盛開,照亮地球民族共生的和平未來。 深摯祈念在各自誓願的國土成為廣布太陽的婦人部、女子部健康、平安、幸福。以上是我的賀詞。