Category: To My Friends
New series coming Monday!
Category: To My Friends
New series coming Monday!
Category: To My Friends
It’s time to achieve a new, resounding victory toward the “Year of Departure for a Youthful Soka Gakkai Worldwide.” Let’s continue to follow through on our vow of mentor and disciple and play out a victorious drama of human revolution! Let’s unite our hearts as one with our fellow members
Category: To My Friends
It’s time to achieve a new, resounding victory toward the “Year of Departure for a Youthful Soka Gakkai Worldwide.” Let’s continue to follow through on our vow of mentor and disciple and play out a victorious drama of human revolution! Let’s unite our hearts as one with our fellow members
Category: To My Friends
It’s time to achieve a new, resounding victory toward the “Year of Departure for a Youthful Soka Gakkai Worldwide.” Let’s continue to follow through on our vow of mentor and disciple and play out a victorious drama of human revolution! Let’s unite our hearts as one with our fellow members
Category: To My Friends
You are the protagonist of kosen-rufu! Let’s encourage everyone we have a connection with, where we happen to be. The great solidarity of happiness will spread from one individual’s steady efforts. Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.
Category: To My Friends
Nichiren Daishonin encourages us to “respect one another as [we would a Buddha].”(*) Let’s wholeheartedly praise one another for our dedicated efforts. Flowers of benefit bloom magnificently for those who help to create a solidarity in which everyone is respected. (*)”The Fourteen Slanders,” (WND-I, p. 757) Tentative translation of “To My
Category: To My Friends
Passing down the legacy of our faith is the foundation of the flourishing of the family and the path to the eternal perpetuation of kosen-rufu. Let’s all encourage and nurture our treasured Future Division friends! Note: The Future Division comprises young people from approx. 5 to 18 years of age.
Category: To My Friends
“[When Nichiren and his followers recite Nam-myoho-renge-kyo], they are burning the firewood of earthly desires, summoning up the wisdom fire of bodhi or enlightenment.”(*)The more we challenge our worries and problems, the more we are able to develop a profound life condition.Let’s base our lives on chanting daimoku with an indomitable spirit! (*) OTT, 11
Category: To My Friends
Monday, November 13, 2023, is a press holiday for the Seikyo Shimbun. Words of the Week came out yesterday. TMF will resume Tuesday, November 14, 2023.
Category: To My Friends
―WORDS OF THE WEEK― The upcoming discussion meeting is a celebration of the golden autumn of Soka Gakkai’s founding. Let’s build a citadel brimming with happiness and the unity of many in body, one in mind, “transcending all differences among [ourselves] to become as inseparable as fish and the water in
Category: To My Friends
The vibrant energy of youth is the hope for the future. Polish your intellect and power of speech to pave a path for the next generation, and courageously expand kosen-rufu! Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.
Category: To My Friends
When riding a bicycle, make sure to turn on your lights early and use reflective materials effectively. Make a strong determination to prevent and avoid accidents altogether. Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.
Category: To My Friends
Heartfelt words will definitely resonate in the hearts of friends. With this strong conviction, let’s engage in sincere conversations that deepen bonds of friendship! Translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.
Category: To My Friends
Nichiren Daishonin states, “‘Joy’ means that oneself and others together experience joy.”(*) Our “drama” of joy begins by encouraging others around us. Together, let’s achieve a resounding victory, aiming for tomorrow! (*)Refers to “joy” [in the passage “the benefits of responding with joy” (OTT, 146) Tentative translation of “To My Friends” published
Category: To My Friends
Nichiren Daishonin affirms, “Where there is unseen virtue, there will be visible reward.”(*) Even if no one is watching, let’s willingly take on difficult tasks. Such noble resolve for the sake of kosen-rufu ensures that you will manifest “great reward” in your life. (*) “Unseen Virtue and Visible Reward,” WND I
Category: To My Friends
―WORDS OF THE WEEK― Nichiren Daishonin affirms, “Words echo the thoughts of the mind and find expression through the voice.”(*) Let’s appreciate and praise the dedicated efforts of every person, extending our warm support and heartfelt appreciation with the the same respect [we] would a Buddha. (*)”The Unanimous Declaration by the
Category: To My Friends
This month’s leaders’ meeting celebrates Soka Gakkai’s founding anniversary. Let’s gather together valiantly for the upcoming online broadcast! Together, let’s determine to mark the tenth anniversary of the Hall of the Great Vow with a fresh start and make a victorious leap forward! Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo
Category: To My Friends
Be cautious of unseasonal daytime heat as well as morning and evening chill! Manage your health well, such as by making sure to carry a sweater or jacket with you. Every day, prioritize good health above all! Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President
Category: To My Friends
It’s a time of change. Let’s pray to manifest wisdom and take initiative! Fearlessly break through the status quo and embrace the challenge of creating value! Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.
Category: To My Friends
Nichiren Daishonin states, “Because people propagate [the Law], both people and the Law are respectworthy.”(*) Those who dedicate themselves to sharing the humanistic philosophy of Buddhism with others for the sake of creating a peaceful and flourishing society are all supremely respectworthy Buddhas. Let’s achieve resounding victory with